今天为大家带来一篇关于中译英翻译公司译员对产品说明翻译正确理解文章,这篇文章是道壹翻译冯老师个人感悟,欢迎大家一起交流。
中译英翻译公司译员对产品说明翻译正确理解:
产品特性分析
采用紧压型稀土高铁铝合金导体,高柔韧、易弯曲、低反弹、抗蠕变、耐腐蚀、连接稳定;绝缘为交联聚乙烯,耐高温、耐潮湿、防燃烧、抗老化、强耐用;铠装层采用铝合金带连锁式铠装,抗压抗冲击,坚固强韧。低烟无卤、阻燃耐火金属连锁铠装电缆,能达到阻燃IA级、耐火I级,符合GB/T标准和GA标准。
ProductCharacteristics
Using
Productuserequirements
RareearthhighironalloyelectricpowercablesYJHL8,high-strengtharmoredcable,lighterthansteelarmor,easierpeeling,easeofinstallation,bridge-freeinstallation,reducingtheneedforthepipeline,superflexibility,caneffectivelyavoidwiredamage.SuitableforV-35kVvoltagelevel;foradryplaceat90C;canbeindoororoutdoorinstalled,canbemountedvertically,canbelaidalongthewallorbracket,minimumbendradiusisseventimesdiameter,suitableforresident,